Новости переводчиков в Москве
Любые языки | Азербайджанский | Английский | Арабский | Башкирский | Бурятский | Гагаузский | Иврит | Ирландский | Исландский | Испанский | Итальянский | Казахский | Киргизский | Китайский | Корейский | Крымско-татарский | Кхмерский | Латышский | Малайский | Марийский (черемисский) | Монгольский | Немецкий | Нидерландский | Осетинский | Персидский | Португальский | Русский | Словацкий | Тайский | Татарский | Турецкий | Удмуртский (вотяцкий) | Украинский | Урду | Финский | Французский | Хинди | Чеченский | Чешский | Чукотский | Шведский | Японский
Любые услуги | Устный перевод | Синхронный перевод | Письменный перевод | Локализация приложений | Нотариальный перевод | Консульская легализация | Обучение языкам | Экскурсии для иностранцев | Медицинский перевод | Нострификация | Проставление апостиля | Аудиовизуальный перевод | Научный перевод | Сурдоперевод | Машинный перевод | Литературный перевод
Любые города | Омск | Нижневартовск | Сургут | Томск | Абакан | Архангельск | Астрахань | Барнаул | Белгород | Владивосток | Горно-Алтайск | Екатеринбург | Ижевск | Иркутск | Казань | Кемерово | Красноярск | Курган | Москва | Набережные Челны | Нижний Новгород | Оренбург | Самара | Санкт-Петербург | Тула | Тюмень | Улан-Удэ | Ульяновск | Уфа | Ханты-Мансийск | Челябинск | Якутск | Новосибирск | Анадырь | Петропавловск-Камчатский | Центральное бюро | Управляющая компания | Волонтеры
Любые страны | Австралия | Австрия | Алжир | Белоруссия | Бельгия | Болгария | Босния и Герцеговина | Бразилия | Великобритания | Венгрия | Венесуэла | Германия | Грузия | Дания | Египет | Израиль | Индия | Иордания | Ирак | Ирландия | Исландия | Испания | Италия | Казахстан | Камбоджа | Канада | Катар | Киргизия | Китай | Корея | Кувейт | Латвия | Литва | Молдавия | Монголия | Нидерланды | Норвегия | ОАЭ | Польша | Португалия | Россия | Румыния | Саудовская Аравия | Сербия | Сирия | США | Таиланд | Турция | Украина | Финляндия | Франция | Черногория | Чехия | Швеция | Эстония | ЮАР | Япония
23/01: Вакансия недели — персональный переводчик директора
Компания Kontakt InterSearch Russia ищет персонального переводчика для генерального директора. Среди обязанностей — всесторонняя поддержка руководителя и его семьи, проведение удаленных закупок предметов искусства, доступность на почте и мобильном телефоне 24/7. От соискателей требуют совершенное знание английского и французского, и среди прочего, умение работать в режиме многозадачности.
Работодатель обещает платить от 120 000 руб., график работы 5/2.
16/01: Вакансия недели — ювелирный переводчик киргизского
Компания «Вес-Медиа» приглашает кандидатов на вакансию «Переводчик на киргизский язык» на телеканал «Ювелирочка». Среди обязанностей: озвучивание прямых эфиров на киргизском языке, синхронный перевод графики с русского на киргизский язык, возможно проведение прямых эфиров на киргизском языке.
Кроме зарплаты от 30 000 руб. в месяц компания предлагает: ДМС или абонемент в фитнес-клуб, скидки на покупку ювелирных изделий, скидки для изучения английского языка, корпоративную электронную библиотеку бизнес — литературы + подписку на профильные журналы и другое.
Работа посменная, 2/2, с 8 до 12, по 4 часа в день, в дальнейшем возможен полный рабочий день.
11/01: В Москве перевели документ 1912 года
В преддверии Нового года происходит много интересного. Вот и в Города Переводов одним декабрьским днем обратилась клиентка с запросом на перевод документа 1912 года!
Дореволюционный документ представлял собой выписку из метрической книги, куда вносились родившиеся в этом году, проще говоря, документ являлся свидетельством о рождении.
Любовь Шакурская, работавшая над переводом, отметила, что некоторые сложности вызвало то, что документ был рукописным.
Клиентка, в свою очередь, пожелала сохранить анонимность, но выразила свою благодарность компании за быстрый ответ на заказ и качественный перевод.
28/12: 31-го не работаем, но дежурим на телефоне
Все офисы сети «Города Переводов» в четверг 31-го декабря не работают. Однако запросы на услуги дистанционного перевода принимаются по телефону на протяжении всех новогодних каникул. К обычному графику мы вернемся в понедельник 11 января 2021 года. Это был тяжелый год и мы рады поздравить вас с приближением нового. С наступающим вас 2021 годом!
17/12: Лучший переводчик «Абилимпикса» живет в Челябинске
В Москве прошёл чемпионат «Абилимпикс», посвящённый профессиональному мастерству людей с инвалидностью. Победителем стала студентка из Челябинска Анастасия Степанова. Она завоевала золотую медаль в компетенции «Переводчик». Девушка уже давно увлекается иностранными языками, поэтому и в учёбе выбрала направление языковых переводов. В соревнованиях приняли участие более 2000 человек. Номинантам предстояло выполнить несколько заданий по переводу. Конкурсные испытания были разделены на два однодневных модуля.Именно по итогам этих дней был объявлен победитель компетенции.
15/12: В Москве представили книгу о немецких концлагерях на русском
20 ноября состоялась онлайн-презентация русскоязычного издания книги «Советские военнопленные в системе концлагерей Германии». Исследование немецких историков Рейнхарда Отто и Рольфа Келлера затрагивает одну из трагических страниц Великой Отечественной войны. Результат более чем 30-летней кропотливой работы вышел в свет на русском языке в сентябре 2020 года. Большая часть тиража книги была безвозмездно передана городским библиотекам и высшим учебным заведениям. Книгу в переводе Леонтия Ланника и Николая Власова можно приобрести через издательство «Аспект Пресс» или скачать в электронном виде на сайте МГИМО.
12/12: Вакансия недели — переводчик старо-татарского
Компания «Биорг» ищет переводчика старо-татарского языка. Биорг занимается оцифровкой и распознаванием персональных даных и является резидентом Сколково. Вакансия размещена в 11 городах — лидерах по проживанию в них татарского населения (включая Москву).
Требование одно — свободное владение старо-татарским языком (арабская письменность). Наличие диплома приветствуется. Оплата сдельная — сколько актовых записей перевели, столько и получили. Но зарплату обещают до 150 000 рублей. Работа удаленная, занятость полная.
11/12: В России выполнили самый быстрый перевод книги в истории
В этом году выходит новое уникальное произведение известного американского экономиста Дэниэла Сасскинда. Книга носит название «Будущее без работы» и рассказывает о наступающей эпохе искусственного интеллекта. Его уникальность в том, что перевод на русский язык был осуществлён Яндекс.Переводчиком всего за 40 секунд. Для повышения качества перевода также использовались различные новейшие технологии. Среди них нейросеть на основе передовой архитектуры Transformer. В печатном виде книга ожидается в декабре, электронную версию уже сейчас можно получить, подписавшись на сервер Bookmate.
10/12: Объявлены финалисты переводческой премии «Читай Россию»
22 декабря 2020 года в Москве состоится награждение финалистов премии «Читай Россию». Она присуждается за лучшие переводы художественного текста — как прозы, так и поэзии — с русского на иностранный язык. Премии удостаиваются не только переводчики, но и зарубежные издательства, опубликовавшие эти книги в течение последних двух лет. Издательство, выигравшее в любой из 4-х номинаций, получает грант и возможность издать перевод произведения русской литературы в новом сезоне. Так испанское издательство «Альба» вот уже 4 сезона подряд получает премию за переводы произведений Толстого, Тургенева и Достоевского на испанский язык. За победу в сезоне 2018-2020 поборются переводы таких произведений, как «Мастер и Маргарита» (на словацкий язык), избранные поэмы А. Пушкина (на английский язык), «Зулейха открывает глаза» (на испанский язык) и другие.
07/12: Объявлен конкурс переводов на 1 млн
В 2021 году впервые пройдет конкурс для переводчиков книг по социологии на соискание премии Бориса Грушина. Фонд премии — 1 миллион рублей.
На конкурс принимаются переводы зарубежных книг, вышедшие в 2018-2020 годах. Переводы учебников, учебных пособий и статей, опубликованных в научных журналах не выдвигаются. Шорт-лист конкурса будет опубликован на сайте ВЦИОМ.
Прием заявок начнется в январе и закончится 1 марта 2021 г. через open-call на сайте ВЦИОМ.
Узнайте больше на сайте.